ISBN/价格: | 978-7-301-28704-0:CNY35.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 中西文化与汉英翻译文本比较/.刘宇红主编 |
出版发行项: | 北京:,北京大学出版社:,2017 |
载体形态项: | 169页:;+26cm |
丛编项: | 21世纪英语专业系列教材.新世纪翻译系列教程 |
提要文摘: | 全书分16章, 分别涵盖政治制度、法律、文学、典籍、影视、新闻传播、传统文化、社会流行语、体育、科技、医药、气象、旅游、贸易、动植物、餐饮等16个领域, 每一领域成为一章。在内容安排上, 每章包括五节, 每一节是题解, 介绍该领域的基础知识或基本概念, 第二节是该领域的文化对比, 介绍中国和西方社会在该领域的差别。第三节是语言比较, 涉及汉语和英语在特定领域的语言使用规律, 即相同语义内容的语际表达差异, 与翻译技巧直接关联。该节以特定领域的经典例句为载体, 对英汉两种语言在所选定领域的语言差异做了较深入的比较, 是对第二节文化差异的呼应和具体化。第四节和第五节分别是中西文化与汉英语言对比的译例样板和专业词汇对照表。 |
并列题名: | Contrast of sino-western cultures and Chinese-English translation texts eng |
题名主题: | 东西文化 比较文化 文化研究 |
题名主题: | 英语 翻译 研究 |
中图分类: | G04 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 刘宇红 主编 |
记录来源: | CN 湖北三新 20171013 |